그러니까요 근데 미워하고 싶지가
對啊,但我不想要怨懟...
그런 사람이 되고 싶지가 않은 것 같아요
我不想要成為那種人
미워하는 사랑이
會怨懟人的那種人...
사랑에 대한 내 감정이 솔직해지지 못해진지가 꽤 된 것 같아요
我沒辦法坦率地表達對人的愛,有很長一段時間了。
음 네, 그런 것 같아요
嗯,對,好像是這樣。
마음이 너무 아픈거죠 그냥
就只是,覺得很痛苦...

 

이제 난 아무 말 하고 있지 않아요
如今什麼話都不想說了
내 얘길 하는 것이 너무 지겨워
我的故事已經講到厭煩了
나는 그들과 같은 세상을 살고 있는데
我明明和他們活在同一個世界上
마치 다른 세상에 사는 것처럼
卻像是兩個不同世界的人

 

나는 좋은 추억을 갖고 있어요
我還是有些美好的回憶
한때 정말 행복했던 것 같아요
那時候似乎真的很幸福
눈앞에 쟤처럼 아니 그 애처럼 살고 싶어요
我明明也想和他一樣,不,像她一樣地活著
나는 내가 아닌 것 같아
卻變得不像自己了

 

샘을 내고 있진 않아요
我並沒有感到嫉妒
(샘이 좀 나긴 했지만)
雖然是有一點嫉妒過
부러워하지는 않아요
我也沒有感到羨慕 
(서운하긴 했지만)
雖然是有一點失落過
아쉽다 말하라는 것 같아
好像該說一句「好遺憾」
미안하다 말하라는 것 같아
好像該說一句「我很抱歉」

 

Ooh 난 아냐 ooh 난 아냐
但我不這麼覺得,我沒有

 

걘 요즘 어떻게 지낸대
他最近過得如何
혹은 누구랑 사귄대
或是跟誰在交往
나는 아무렇지 않아요
我一點都不在乎
그냥 그저 살고 있어요
只是過著自己的日子

 

난 요즘 생각을 좀 한대
我最近有在想一些事情
시끄러 나 살기에도 바쁜데
吵死了,光自己活著就夠忙了
내가 불행하길 바란 건지
他們到底是想要我變得不幸
날 생각해서 하는 말인지
還是真的在為我著想呢

 

나는 그들과 같은 세상을 살고 있는데
我明明和他們活在同一個世界上

 

샘을 내고 있진 않아요
我並沒有覺得吃味
(샘이 좀 나긴 했지만)
雖然是有一點吃味過
부러워하지는 않아요
我也不是感到羨慕 
(서운하긴 했지만)
雖然是有一點失落過
아쉽다 말하라는 것 같아
好像該說一句「好遺憾」
미안하다 말하라는 것 같아
好像該說一句「我很抱歉」

 

샘을 내고 있진 않아요
我並沒有覺得吃味
부러워하지는 않아요
我也不是感到羨慕 
아쉽다 말하라는 것 같아
好像該說一句「好遺憾」
미안하다 말하라는 것 같아
好像該說一句「我很抱歉」

 

Ooh 난 아냐 ooh 난 아냐
但我不這麼覺得,我沒有
Ooh 난 아냐 ooh 난 아냐
但我不這麼覺得,我沒有

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 JOjoJO 的頭像
JOjoJO

JOjoJO

JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)