500x500.jpg

*自知翻譯水平低落,有錯誤或更好的表達歡迎指正,你的指導就是我的成長

 

Dept隨便寫我隨便愛QQ 太喜歡這種畫面感滿分的歌了

最後的outro "and the sky is watching us~" 每次聽都覺得真的太美了...

英文歌詞的篇幅有限,表達的意思也有限,所以也有參考Dept官方歌詞影片的韓文翻譯。

 

You are my symphony
你是我的交響樂章
I play you best with a harmony
我以合音與你共譜樂曲
And out of discord comes a melody
在不和諧中 卻奏出了新的旋律
That we can define as something so perfect
而它被我們定義為最完美的音樂

 

You're going out of town
你決定要逃離城鎮
You follow your friends' advice
你聽從了朋友的建議
The city is loud
但都市太過喧囂
And rainy days turn to ice
下雨時寒冰刺骨
In this cold season
在這濕冷的季節中
There are so many sleepless nights
度過無數個不眠的夜晚
I guess you wonder
我想你在懷疑著
If there is something like a paradise
是否真的有天堂的存在
You're all alone
你孤身一人
Living out of harmony
沒有和音 獨自演奏著
Then you found me
但你找到了我

 

You are my symphony
你是我的交響樂章
I play you best with a harmony
我以合音與你一同交織樂曲
And out of discord comes a melody
在不和諧的聲調中 卻奏出了新的旋律
That we can define as something so perfect
而它被我們定義為最完美的音樂

 

Hope you're doing fine
希望你一切安好
These winter nights
在這些冬日的夜晚中
Keep on listening to our melodies collide
反覆聆聽著我們激盪出的旋律
I've been watching you
我一直在看著你
Hoping you'll notice
希望你會發覺
That our harmonies align
我們是最和諧的存在
Maybe it comes at once
或是僅是一轉眼
But we are strong together
但重合的樂章 使我們更加堅強
I've been overestimating
我一直以來都太高估
How much I was on my own
我自己一人能夠過得多好

 

You are my symphony
你是我的交響樂章
I play you best with a harmony
我以合音與你一同交織樂曲
And out of discord comes a melody
在不和諧的聲調中 卻奏出了新的旋律
That we can define as something so perfect
而它被我們定義為最完美的音樂

 

And the sky is watching us
天空見證我們
From dawn till dusk
從黎明到黃昏
Cause you are my perfect
你就是我最完美的合音
We don't need no wanderlust
我們不再需要流浪
In the music we can trust
憑藉著這令人安心的樂章
Cause you are my perfect
你就是我最完美的合音
You are so perfect
你如此完美

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()