【英中歌詞】DPR IAN - Peanut Butter

(mv的音樂不是完整版!)

是這ㄍ

 

應該是去年,去聽了DPR的現場。對IAN的印象就是大家都說很帥,然後歌我滿喜歡的,僅此,殊不知那天去聽現場之後整個暈爛,現場魅力真的沒有在開玩笑。還有一部分應該是因為我對澳洲口音情有獨鍾:D反正在這之後滑到任何IAN的影片讚絕對是按爆。

 

聽到〈Peanut Butter & Tears〉就想到俗語Peanut Butter and Jelly,意指天生一對,相伴相隨。成長是快樂的,同時也是痛苦的。這其中所經歷的甜蜜、喜悅、痛苦、哀傷,夾雜成矛盾又複雜的情緒,令我們恐懼而惴惴不安。如IAN所說,〈Peanut Butter & Tears〉是成長之歌,花生醬的美味和臉頰落下的淚水交雜,快樂和哀傷看似衝突卻無比契合,又或者說注定相伴。

 

一起進入 Ian's Lore! 〈LIMBO〉音樂+MV解析 + 世界觀完整解釋:Click Here!
joleneyang79.pixnet.net/blog/post/149719972


Sunday morning karaoke
星期天早晨的卡拉OK
Forgot my bills on the stove
把帳單忘在爐子上
I left home so long ago
離家已經有一段時間

 

That my tooth's been wiggling for years
我的牙齒已鬆動許久
My peanut butter and your tears
花生醬的美味參雜著淚水
Oh, why the sad face dear?
親愛的,為何要愁眉苦臉呢?
I can't control all of my fears
我無法掌控所有恐懼

 

It’s 5am and I have to go
凌晨五點,我必須離開
The wind is tearing up my eyes
狂風撕扯著我的眼眶
(We know we know)
我們了解,我們了解
Friends tell me I look so dead
朋友們說我死氣沉沉
I think they’re seeing through my disguise
我想他們看穿了我的偽裝
(They know they know)
他們知道,他們知道


Where I’ve been
我的經歷
I get so friendly with strangers
我對陌生人變得如此友好
The way I've been
曾經的我
I get so lost in my color
迷失在自己的色彩中
It took me some time
花了我一些時間

 

That my tooth's been wiggling for years
我的牙齒已鬆動許久
My peanut butter and your tears
花生醬的美味參雜著淚水
Oh, why the sad face dear?
親愛的,為何要愁眉苦臉呢?
I can't control all of my fears
我無法掌控所有恐懼

 

Soaked in glitter
沐浴在閃耀之中
never been so better
從未如此美好
Danced away my feathers
舞動甩落我的羽毛
Look at me in my leather
看我身著皮革
undressed
再回歸赤裸
Soaked in glitter
沐浴在閃耀之中
never been so better
從未如此美好
Danced away my feathers
舞動甩落我的羽毛
Look at me in my leather
看我身著皮革

 

I hardly do as I am told
我難以遵循人們的指示
I feel the magic in those times
但那些時刻卻如此美好
(We know we know)
我們了解,我們了解
I hate to see your tea get cold
不願看到茶水逐漸冷去
From leaving the door open too wide
因為門太過敞開

 

Where I've been
我的經歷
I get told I'm just a stranger (Ooh, yeah)
他們說認不出現在的我
But the way I've been
但曾經的我
 I've returned as your lost lover
我以不是你記憶中的樣貌重新出現
It took me some time
花了我一些時間

 

And my world's been wiggling for years
我的世界已搖動許久
My peanut butter and your tears
花生醬的美味參雜著淚水
Oh, why the sad face dear?
親愛的,為何要愁眉苦臉呢?
I can't control all of my fears
我無法掌控所有恐懼

 

Soaked in glitter
沐浴在閃耀之中
never been so better
從未如此美好
Danced away my feathers
舞動甩落我的羽毛
Look at me in my leather
看我身著皮革
undressed
再回歸赤裸
Soaked in glitter
沐浴在閃耀之中
never been so better
從未如此美好
Danced away my feathers
舞動甩落我的羽毛
Look at me in my leather
看我身著皮革

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()