【英中歌詞】DPR IAN - Nerves

 

“When did it all start? I can’t remember.”

「是從什麼時候開始的? 我想不起來。」

 

-〈Nerves〉MV Opening

 

IAN 的陰暗面:MITO 出現/墮落的起始。

一起進入 Ian's Lore! DPR IAN 音樂+MV解析+世界觀完整解釋:Click Here!

 


Hey girl, I heard you're leaving town

嗨 我聽說你正準備離開

Hey girl, it might not matter now

嗨 雖然說這些可能於事無補

Hey girl, maybe it worked somehow

嗨 或許當時的決定是對的

That's what I tell myself

我這麼告訴自己

When you lie down tonight

當你今晚安然入睡

 

So many times I could've held on

我有過很多機會能夠挽回

I still can't believe I left you alone

但我竟然放你獨自一人

It tore me down to pieces, she'll never know

情感令我支離破碎 但她卻不曾知曉

How much I wished, I never let you go

我多希望 當時我沒有讓你離開

 

Hi, how you doing?

嗨 過得還好嗎?

I heard you seem to be happy now

我聽說你似乎過得很開心

Hi, how you doing?

嗨 過得還好嗎?

Don't worry 'bout me 'cause I'm doing fine

不用擔心 我也過得很好

 

So you came around my house

你短暫來過我的住處

And you left your marks with your fingertips

用指尖留下屬於你的印記

I'm sitting where you sat down

我坐在你坐過的位子上

And now he's looking for something meaningless*

而他開始試著尋求慰藉

 

I'm getting, getting a little nervous (nervous)

我變得 變得 煩躁不安

I'm getting, getting to the surface (surface)

我快要 快要 接近極限

I'm getting, getting a little nervous (nervous)

我變得 變得 煩躁不安

I'm getting, getting to the surface (surface)

我快要 快要 接近極限

 

Hi, how you doing?

嗨 過得還好嗎?

I heard you seem to be happy now

我聽說你似乎過得很開心

Hi, how you doing?

嗨 過得還好嗎?

Don't worry 'bout me 'cause I'm doing fine

不用擔心 我也過得很好

 

I'm doing fine, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, girl, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, I swear it's not a lie

我過得很好 我發誓我沒有說謊

I'm doing fine, girl, I'm doing fine

我過得很好 我過得很好

I'm doing fine, I swear it's not a lie

我過得很好 我發誓我沒有說謊

 

I'm getting, getting a little nervous (nervous)

我變得 變得 煩躁不安

I'm getting, getting to the surface (surface)

我快要 快要 接近極限

I'm getting, getting a little nervous (nervous)

我變得 變得 煩躁不安

I'm getting, getting to the surface (surface)

我快要 快要 接近極限

 

He's getting a little nervous

他變得煩躁不安

She's getting to the surface

她快要接近極限

You got a little nervous

你變得煩躁不安

of running back to you when you weren't there

焦急跑回你身邊 卻發現你早已離去

 

And I'm sorry

我很抱歉

I was hurting too much to know

我沉浸在自己的痛苦中

That you were standing right there

忽略了你一直留在原地

And I'm sorry

我很抱歉

I will sing this song to you

我會將這首歌唱給你聽

To tell you I really cared

來告訴你 我真的在乎過

And I'm sorry

我很抱歉

When I left you all alone

當我留你孤身一人 

girl, I know that wasn't fair

我知道對你並不公平

'Cause I loved you

因為我愛過你

He loved you, loved you*

他愛過你 愛過你


 

(1) 歌詞裡多次出現的主詞變換(I >He)可能代表主角在對方離開後留下創傷,進而出現解離狀態,抽離了本體而看著自己失落崩潰後的行徑(對應歌詞 「他開始試著尋求慰藉」/ 「他開始尋求無意義的關係」)。回到世界觀,也可能是指本體/MITO 的角色變換。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()