【韓中歌詞】BSS (SEVENTEEN) - 7PM (7

BSS強勢回歸!!很早就翻好了但沒有很滿意所以一直沒放出來,因為副歌很有韻律感所以很努力想要翻譯的字數也能對上節奏。

已經看過Peder要feat的消息,但在聽專輯時還是忘了,verse 2 Peder聲音一出來我超級驚豔想說17裡面明明沒有這個聲音啊!!!!結果發現是Peder直接戀愛。而且Peder不只specail video跟fighting challenge什麼都有拍,連音放都跟BSS一起上啊啊啊啊我真的被可愛死!!!都好討人喜歡ㄛ。當然翻這首也不是因為單純喜歡17或Peder,是因為7PM真的太療癒了...好幾天下班回家坐車都剛好是七點多,就靜靜聽著這首通勤,就像是有人在關心自己一天過得好不好一樣,好像也沒有那麼累了。(雖然實際上沒有人在等我^_^)

 

알려줘 너의 오늘
告訴我你今天如何
찌뿌둥했던 아침부터
從煩悶的早晨開始說起
만원에 놓친 bus
因為滿載而錯過公車
Taxi를 타야만 했었던 Rush hour
只好改搭計程車的 高峰時間
너의 표정 알고 싶어
想知道 你當時表情如何

 

산더미처럼 쌓인 일과 사람 관계
堆積如山的待辦和人際關係
밥 먹고 나면 스르르 눈 감기는
吃飽後漸漸闔上眼皮的樣貌
너의 모습 궁금 너의 하루가 궁금해
讓我感到好奇 好奇你一天的所有

 

좀처럼 마음대로 되지 않는 일들을
生活中無法隨心所欲的事情
수학 문제처럼 풀지 못해도
就算像是解不開的數學題目
우리 사이의 공식이 여기 있어 바로
但我們之間的公式就在這裡啊

 

7시에 만나 약속 장소 한강
我們七點見吧 約好在漢江吧
달이 오기 전에 너랑 나 꼭 만나
在圓月高掛前 一定要見到你
우리 공식 답이 여기 우리 눈앞에 있잖아
我們的公式 得出的解答 就在我們眼前啊
긴 긴 하루 지나 우리 둘이 만나
漫長一日過後 我們見個面吧
농담거리에 지친 하루를 한잔
打鬧談笑中 將疲憊一飲而盡
밤이 너무 빨리 온다
夜晚來得 太過倉促
시간아 멈춰라
讓時間暫停吧
Be here with me
在我身邊

 

I'm tryna stay afloat but I'm in deep
我試著保持餘裕卻盪入谷底
Oh, I'm so tired I can't even sleep
疲憊不堪卻仍不能安穩入睡
Oh, and I never prioritize my wants and needs
從來不以自己的欲求為優先
So it goes, on and on, just like a melody
所以生活就這樣繼續著 像一段重複的旋律

 

And I keep saying okay (Okay)
我不斷說著沒事
I never listen to my own heart
卻從來不傾聽內心
I do whatever they say (They say)
聽從其他人的要求
While looking like you're happy as hell
假裝自己開心得要死
Oh, I, I really hope that you feel the same
我真希望你也有所同感
Oh, I, tonight
在今晚

 

Come meet me at seven
我們七點見吧
And stay 'til eleven
待到十一點吧
But won't go to bed then
但別馬上入睡
'Cause this feels like heaven
這就像是天堂
Yeah, it's true though
是 這是真的
Kinda cool so
有點酷吧?
Let's just stay right here tonight
今晚就待在這吧

 

At seven in my house
七點在我家裡
We'll sing both our lungs out (Oh)
我們暢所欲歌
And dance to the moonlight
在月光下跳舞
'Cause everything feels right (Oh-oh)
一切如此美好
Been a long day
漫長一日
But it's okay
但沒關係
'Cause at seven you will be
因為七點時你會
Be here with me
在我身邊

 

Oh-oh-oh, you will be here with me
你會在我身邊

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()