wu1viybmt5n61.jpg

*自知翻譯水平低落,有錯誤/更好的表達方法歡迎指正,你的指導就是我的成長

 

멀어져 가는 저 moonlight
漸漸遠離的月光
푸른 달에 가려진 your side
你那被碧月所掩蓋的身影
언제쯤 아픔을 뒤로
什麼時候才能在痛苦之後
너를 볼 수 있을까
再次見到你呢


이 밤이 지나가면
若度過了這個夜晚
제자리로 돌아갈까
一切能夠回到原位嗎
답답한 마음을 달래도
就算試圖解悶
시간은 not on my side
時間卻不站在我這邊


네가 없는 이곳은 a million miles away
這沒有你的地方隔了一百萬英里
캄캄한 내 마음속 하나뿐인 빛
你是我漆黑的內心中唯一的光


Hello, I just want to say hello
你好 我只是想打個招呼
희미해진 기억 속 널 마주 보고 싶어서
想要在漸漸模糊的記憶中與你相視
Hello, I just came to say hello
你好 我只是來打個招呼
어둠 속에 날 감싸던 따뜻한 숨결이 그리워
思念著在黑暗中包覆著我 那股溫熱的氣息 


Hello, hello, hello
你好 你好 你好
넌 어때? 잘 지내고 있니?
怎麼樣呢?過得還好嗎?
Hello, hello, hello
你好 你好 你好
이 노래가 들리니?
聽見這首歌了嗎?


손이 닿지 못한 (Ay)
觸及不到你的手
빛도 바라보지 못한
也望不到任何的光線

지금 상황이 내 팔목을 잡아
現在就抓住我的手腕吧
나는 또 우린 더 Keep running
我再次 我們更奮力地奔跑著
저 빛을 잡을 수 있게
為了抓住那道光芒


Somebody, somebody's sad
有人正暗自傷神
애써 웃고 있다고
強顏歡笑著
그때로 그대로 다
一切都一如往昔
Baby so much I miss you
親愛的 我真的好想你


네가 없는 이곳은 a million miles away
這沒有你的地方隔了一百萬英里
캄캄한 내 마음속 하나뿐인 빛
你是我漆黑的內心中唯一的光

 

Hello, I just want to say hello
你好 我只是想打個招呼
희미해진 기억 속 널 마주 보고 싶어서
想要在漸漸模糊的記憶中與你相視
Hello, I just came to say hello
你好 我只是來打個招呼
어둠 속에 날 감싸던 따뜻한 숨결이 그리워
思念著在黑暗中包覆著我 那股溫熱的氣息


닫혀진 하늘 속에 love
隱藏在緊閉天空中的愛
영원하지 않을 그림자 속에
在只短暫持續的影子中
빛을 기다리고 있는 우리
等待著曙光的我們

 

Hello, I just want to say hello
你好 我只是想打個招呼
희미해진 기억 속 널 마주 보고 싶어서
想要在漸漸模糊的記憶中與你相視
Hello, I just came to say hello
你好 我只是來打個招呼
어둠 속에 날 감싸던 따뜻한 숨결이 그리워
思念著在黑暗中包覆著我 那股溫熱的氣息


Hello, I just want to say hello
你好 我只是想打個招呼
희미해진 기억 속 널 마주 보고 싶어서 (Don't give away)
想要在漸漸模糊的記憶中與你相視 (不要放開我)
Hello, I just came to say hello
你好 我只是來打個招呼
어둠 속에 날 감싸던 따뜻한 숨결이 그리워 (Hello, hello)
思念著在黑暗中包覆著我 那股溫熱的氣息 

 

Hello, hello, hello
你好 你好 你好
넌 어때? 잘 지내고 있니?
怎麼樣呢?過得還好嗎?
Hello, hello, hello
你好 你好 你好
이 노래가 들리니?
聽見這首歌了嗎?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()