【韓中歌詞】CIX(씨아이엑스) - Save me, Ki

久沒翻欸。我其實沒有在追CIX,完全是無意間點開了新歌,只能說我愛死這種青春疼痛少年文學了^^歌真的太傷感也太美了...很難用言語表達有多喜歡嗚嗚嗚...

懶人包:必須看MV!必須看歌詞!

 

MV的故事是之前<Hello, Strange Place>的後續延伸,有興趣可以看這個把所有集數接在一起的剪輯:

來看舞ㄚ!!!!!

6/1的MCOUNTDOWN,是墮落天使...

 

 

네가 불러올 파멸 예감했어
我已預見你會為我帶來毀滅
그래 난 알면서도 선택했어
但我仍義無反顧的 選擇了命運
너란 독을 성배에다 채운 다음
將名為你的毒盛滿聖杯
남김없이 깊이 들이킨 밤
一滴不留 深深飲下的那晚

 

짧은 꿈을 꿨나
是場短暫的夢嗎
네가 만든 paradise
在你創造的天堂裡
어리석게도 그 안에 영원을 그렸던 찰나 ay
愚蠢的描繪著永恆的剎那
결국 온 세상은 끝
最終世界迎來終結

 

두 눈 부릅뜬 채
雙眼睜開時
나를 신음케 해
令我痛苦呻吟
깊은 사랑이 만든 멸망이
深沉的愛所造就的毀滅
사로잡힌 열망이
被渴望所俘獲

 

비극 안에 갇혀
困在這場悲劇中
마른 손을 뻗지만
將乾枯的手向著
빛나는 금기의 angel
閃耀的禁忌天使伸出
아득히 멀어져 가
他卻漸漸遠去

 

Just save my love
拯救我的愛戀
Or kill this heart
或抹滅我的心意
널 위해 뛰는 심장을
將我為你跳動的心臟
다 조각 내 주길
撕毀成碎片吧

 

넌 나의 curse
你是我的詛咒
눈부신 덫
是耀眼的陷阱
이 고통은 고통만이
這份苦痛也只有痛苦
아물게 할 수 있잖아
能夠讓它痊癒啊

 

그러니 heal me softly
所以溫柔的治癒我吧
아니면 kill me softly
或是溫柔的了結我吧
차라리 kill this love
不如將愛意抹滅
나를 버려줘
狠狠拋棄我吧

 

구원해 줄 수 없는 거라면
若是你無法拯救我
네가 달아 준 날개의 feather
將你為我別上的羽翼
Baby 자비 없이 꺾어주길
毫不留情的折斷吧
너의 손으로 날 부디 kill me softly
由你親手 溫柔的了結我吧

 

Uh 압도해 flesh and soul
壓垮我的肉體和靈魂
여기 덮쳐버린 너란 묵시록
襲來的 是名為你的啟示錄
Yeah 날 태워 가혹한 torment
燃燒著我 這殘忍的折磨
더 연주해 requiem증오에 차도록
請繼續演奏 充斥著怨恨的安魂曲

 

Yes 분노이자 환희
既憤恨又感到歡喜
Yes 언제라도 능히
無論何時都能夠
날 살려 또 그리곤 죽여
拯救我 卻又同時殺死我
Nobody only you
只有你能做到

 

전부 지배한 채 (oh)
支配著一切
나를 절망케 해 (oh)
令我感到絕望
끊어질 듯이 호흡해 간신히
苟延殘喘 氣若游絲
끝을 바라 간절히
殷切期盼著了斷

 

타락하고 미쳐
墮落後瘋狂
너의 손을 찾지만
尋覓著你的雙手
독하고 달콤한 devil
狠毒卻甜美的惡魔
홀연히 사라져 가
瞬息間無影無蹤

 

Just save my love
拯救我的愛戀
Or kill this heart
或抹滅我的心意
널 위해 뛰는 심장을
將為你跳動的心臟
다 조각 내 주길
撕毀成碎片吧

 

넌 나의 curse
你是我的詛咒
빛나는 덫
是耀眼的陷阱
이 고통은 고통만이
這份苦痛也只有痛苦
아물게 할 수 있잖아
能夠讓它痊癒啊

 

별빛 하나 없는 night
沒有一絲星光的夜晚
짙은 어둠 속에 cry
在幽暗中哭泣著
가여이 여기소서
請你憐憫我
네 손등에 입 맞춘 뒤 kneel
親吻你的手背後 跪下臣服

 

넌 잃어버린 낙원
你是我失落的樂園
되돌릴 수 없다면
如果不可挽回
더 지독하게 killing me softly, killing me softly
就更狠毒的 溫柔的了結我吧
나 헛된 꿈을 꿀 수 없게 babe yeah
讓我的美夢狠狠破滅

 

Just save my love
拯救我的愛戀
Or kill this heart
或抹滅我的心意
힘겹게 쉬는 내 숨을
將我苟延殘喘的氣息
거두어 주길
一把斷熄吧

 

Just save my heart
拯救我的心吧
Or end it all
或結束這一切
이 고통 오직 너만이
這份苦痛只有你
끝낼 수 있어, oh 제발
能夠了結 拜託了

 

그러니 heal me softly
所以溫柔的治癒我吧
아니면 kill me softly
或是溫柔的了結我吧
차라리 kill this love
不如將愛戀抹滅
나를 버려줘
狠狠拋棄我吧

 

구원해 줄 수 없는 거라면
若是你無法拯救我
하나 남은 작은 희망마저
就連僅存的一點希望
Baby 남김 없이 꺾어주길
都毫不留情的抹滅吧
너의 손으로 날 부디 kill me softly
由你親手 溫柔的了結我吧

 

사랑이 아니면
如果這不是愛
날 위해 kill me softly
就為了我 溫柔的了結我吧

 


(1)

我想了很久Kill me softly怎麼翻,結果剛翻完「溫柔的讓我死去吧」就馬上在網路上查到人家說這翻譯零分XDDD

Kill me sofly確實是比較接近折磨、凌遲的意思,但我覺得在這首歌裡真的就是字面上的意思:若這份愛無法圓滿,就請你毫不留情的,溫柔的殺死我吧。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()