unnamed.jpg

*自知翻譯水平低落,有錯誤/更好的表達方法歡迎指正,你的指導就是我的成長

少女時代太妍的妹妹solo出道了!果然是有著歌手基因的家族啊~

夏妍的聲音是非常清爽舒服的聲音,整首歌有著滿滿的夏日感。主打本人有參與作詞,非常好聽,是個很讓人期待的新人!

 

너를 볼 때면
每當看到你時
이상하게도 마음이 메어 yeah
很奇怪的 總是感到心塞

외로워 보여
你看起來很孤獨
밝은 조명도
就算在明亮的燈光下
어두워 보여서
也顯得黯淡

 

어쩜 넌 내 말의 의미를 영원히 모를 수도 있어
你怎麼都不了解我話語背後的含意呢?
쓸쓸한 뒷모습에 다가가 안아주고 싶어
好想靠近你 擁抱你孤寂的背影

 

이게 사랑인 것 같아
這大概就是愛吧
에워싼 모든 걱정
包裹住你的所有擔憂
전부 다 잊어버리도록
就把它們拋在腦後吧
가득 채워 넘쳐흐른 눈물
從你的眼眶中流下的淚水
훔쳐줄게 널 사랑할래
就讓我來拭去吧 讓我愛你吧

 

My eyes on you
我的視線離不開你
They don’t understand (They don’t understand)
而他們無法理解
여긴 우리 둘뿐이야 you
這裡只有我們兩人而已啊
They don’t understand (They don’t understand)
而他們無法理解
Love is deaf and love is blind (hey)
愛令人聾耳 愛令人盲目
Love is deaf and love is blind (hey)
愛令人聾耳 愛令人盲目
(널 안아주고 싶어)
(我想要抱著你)
I wanna know all about you
我想要知道你的一切

My eyes on you
我的視線離不開你

 

눈이 부셔와
你耀眼的走來
애써 감아도
就算努力遮住眼睛
선명히 보여 (eyes on you)
還是能清楚的看見你 (我的視線離不開你)

널 잃는다 해도
就算丟失了你
난 찾을 수 있어
我還是能再次找到你
넌 눈물자욱을 남겨줘
留下你的淚痕吧

 

어쩜 넌 내 말의 의미를 영원히 모를 수도 있어
你怎麼都不了解我話語背後的含意呢?
너에게 천천히 나 다가가 안아주고 싶어
緩緩的靠近你 我想擁抱你

 

너의 눈물에 데일 것 같아
似乎要被你流的淚燙傷了
헤어 나올 수 없는 감정
那些你擺脫不了的情緒
전부 다 잊어버리도록
就把它們拋在腦後吧
가득 채워 넘쳐흐른 눈물
從你的眼眶中流下的淚水
훔쳐줄게 널 사랑할래
就讓我來拭去吧 讓我愛你吧

 

My eyes on you
我的視線離不開你
They don’t understand (They don’t understand)
而他們無法理解
여긴 우리 둘뿐이야 you
這裡只有我們兩人而已啊
They don’t understand (They don’t understand)
而他們無法理解
Love is deaf and love is blind (hey)
愛令人聾耳 愛令人盲目
Love is deaf and love is blind (hey)
愛令人聾耳 愛令人盲目
(널 안아주고 싶어)
(我想要抱著你)
I wanna know all about you
我想要知道你的一切

My eyes on you
我的視線離不開你

 

My eyes on you
我的視線離不開你

My eyes on you
我的視線離不開你

 

I wanna know all about you
我想要知道你的一切

My eyes on you
我的視線離不開你

arrow
arrow
    文章標籤
    Hayeon 하연 韓中歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 JOjoJO 的頭像
    JOjoJO

    JOjoJO

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()