962f8ec68627d4c37e677dea70b6a958.jpg

*自知翻譯水平低落,有錯誤/更好的表達方法歡迎指正,你的指導就是我的成長

JUNNY的歌真的都好耐聽!一直以來都覺得JUNNY的詞很有趣,這首歌也不例外。希望大家喜歡~

 

What if it's all just pretend?
如果這一切都是假的呢?
만약 서프라이즈 하듯 날 놀래키려는 계획
若這一切是為了玩弄我而計畫好的驚喜
이라면 이런 모든 상황이 설명이 돼
就可以解釋這所有狀況了

"Why don't you trust your own senses maybe?"
「為什麼不相信你自己的感覺呢?」
그럴 수밖에 모든 게 너무도 영화 같잖아
沒辦法啊 因為這一切都太像是一場電影了

 

티켓을 끊지도 않았는데
明明連票都沒買啊
What a wonderful scene
多麼美好的一幕啊
I hope it lasts forever
真希望這幕能持續到永遠

 

Our running time is nine to five
我們的放映時間是九點到五點
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까
每天都反覆播放吧 一點都不會感到厭煩
Oh, suddenly my life has turned around like a movie
突然間 我的人生像一部電影般 被徹底翻轉
It was once all black and white
它曾只有黑與白
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
但現在 我知道你的微笑是什麼顏色了
So won't you smile? I'm shooting a movie
所以你能笑一個嗎?我正在拍攝一部電影

 

이 전부가 정말 준비된 세트장이 아니라면 어떻게?
這一切如果真的不是架設好的場景 該怎麼辦呢?
How can a picture-perfect scene be born?
那最完美的一幕該如何誕生呢?
너와 눈을 맞춘 장면은 climax (맞춘 장면은 climax)
和你四目相接的那幕就是劇情的高潮 (四目相接的那幕就是高潮)
만약 음악만 흘러나온다면 no BGM
如果流淌著音樂的話 就不需要加背景音樂了
카메라만 없을 뿐 너와 난 분명히 original leading roles
只是沒有攝影機的存在罷了 你和我分明就是電影的主角啊

 

티켓을 끊지도 않았는데
明明連票都沒買啊
What a wonderful scene
多麼美好的一幕啊

I wish that it would last forever
真希望這能持續到永遠

 

Our running time is nine to five
我們的放映時間是九點到五點
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까
每天都反覆播放吧 一點都不會感到厭煩
Oh, suddenly my life has turned around like a movie
突然之間 我的人生像一部電影般 被徹底翻轉
It was once all black and white
它曾只有黑與白
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
但現在 我知道你的微笑是什麼顏色了
So won't you smile? I'm shooting a movie
所以你能笑一個嗎?我正在身處於一部電影中

 

Well, I'm camera shy
其實啊 我對攝影機有些不自在
부끄럼도 많은 바보 같은 내가
很害羞 像傻瓜一樣的我
I wonder how we've come this far, ah
真不知道我們是怎麼走到這裡的

 

Our running time is nine to five
我們的放映時間是九點到五點
우린 마치 영화 속의 주인공 같으니까
因為我們就像是電影裡的主角一樣
Oh, suddenly our life has turned around like a movie
突然間 我們的人生像一部電影般 被徹底翻轉
It was once all black and white
它曾只有黑與白
왜 사람들은 사랑을 빨갛다고 말하는지
為什麼人們總說愛情是紅色的 
(I know) 이제 알겠어
我知道了 現在終於知道了
We're shooting a movie
我們正身處於一部電影之中

arrow
arrow
    文章標籤
    JUNNY 주니 韓中歌詞
    全站熱搜

    JOjoJO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()